22.4.06

Michelle



Aprovechando que mi pareja de hecho en la emigración (Miguel, el productor asturiano) y López se han largado a Toronto a intentar liar a alguien para la peli, he pasado por el Palacio de la Moneda a saludar a Michelle. Se alegró mucho. Me emplazó a otra visita para cuando vuelvan estos dos de su periplo canadiense. Que a ver si Miguel le lleva unas fabes, y que se yo. Maja es la chiquilla, oye.

La Banda



De izquierda a derecha, haciendo locaciones para "Santos, la película" el pasado Viernes Santo:
Nicolás López, Su Ilustrísimo Director,
Nelson Daniel, Su Excelentísimo Director de Arte,
Y Toñito, que como no llevaba gafas de sol, y para no dar la nota en la foto, me he pintado unas con el photoshop. Porque yo lo valgo.

Fotógrafo: Miguel, el productor asturiano.

El Tiempo



22 de Abril
Temperaturas: mínima 7º/máxima 28º.
Cielo despejado.
Índice de radiación UV-B: moderado/3-5 (0-2 es bajo y 11 ó más es extremo).
Sí. Se notifica el índice de UV porque Chile es uno de los países directamente afectados por el agujero en la capa de ozono. Aparte de la antártida, abarca territorios del sur de Chile y Argentina. En septiembre de 2003 el agujero alcanzó una máximo tal que llevó a las autoridades de Punta Arenas a pedir a la población que no se expusieran de forma continuada más de diez minutos al sol.

Antonio compra diario y alucina

Tienen aquí una curiosa economía lingüística en los titulares de los periódicos. ¿Por qué omiten los artículos? Parecen telegramas. Ejemplos del diario EL MERCURIO del sábado 22 de abril:
"Concejal choca con árbol y se niega a alcoholemia", "Fiscalía detecta más implicados en banda", "Gobierno diseña solución a Derechos Humanos", "Puente sobre río Cachapoal fue mal construido" (éste es titular de portada), "Concesionaria responde al MOP que no respetó contrato de licitación", "Caracas imita plan brasileño para controlar ola criminal"... Y sin rebuscar. El 70% son de este tipo. Investigaré las razones.
Otro día analizaré las de los diarios sensacionalistas, con la misma estructura, pero con un vocabulario y unos giros que necesito de la traducción de un chileno.

El pisco es chileno. Y punto pelota

Michael, Jean, santiaguinos (¿o santiagueses?), pueblo chileno. Me disculpo.
Fe de erratas:
En capítulo anterior mencionaba que el pisco era de origen peruano. Incorrecto. Chileno.

Gracias también a Lex por su aclaración respecto al CERO (léase explicación en la entrada "A la planta baja, por favor")

Publiqué este blog para tener informados y comentar curiosidades de una manera dicharachera a familia y amigos. Ya veo que también tengo lectores chilenos. No voy a negar que me acojona. ¿Tendré que medir mis comentarios? En cualquier caso, agradezco vuestro punto de vista como habitantes del planeta Chile. Saludos y gracias de nuevo.

Diccionario chileno-español:
fome=aburrido
guagua=bebé

16.4.06

Almejas Machas

Sí. Llegó el momento. Las almejas machas chilenas se cruzaron en mi camino y las probé. Jrandes coma puños. La concha es del tamaño de la de un mejillón grande. Lo de dentro, en proporción. Lástima que fueran con parmesano (algunos sabéis de mi afición a los quesos). No llevaba la cámara pero ya os conseguiré documento gráfico.
En proporción a las almejas son aquí también las botellas de los refrescos. Las familiares las hay de 2.5 y hasta de 3 litros. Pero lo mejor es en los boliches y cafeterías. Las botellas de Coca-Cola, Sprite, etc son de 35 cl., así como las latas. Cómo debe de ser.
También me llegó el momento de probar la bebida nacional: el pisco, un aguardiente de uva moscatel, originario de Perú, pero que han adoptado aquí. Incluso están en peleas por la denominación, tipo cava vs. champagne. La piscola (pisco+Coca-Cola) es la bebida más popular de Chile. Tanto que el 8 de Febrero, desde 2003, es el día Nacional de la Piscola (aunque no es feriado=festivo), en respuesta a una iniciativa similar que celebran en Perú también a principios de febrero.

15.4.06

A la planta baja, por favor


No. No busquéis la planta baja o cero. En el planeta Chile no existe. Es la 1.

Dicc¡onario chileno-español:
¿cachai?= ¿entiendes?
al tiro= ya, ahora mismo

10.4.06

Domingo de turismo



¿A dónde ir el domingo en cualquier ciudad? Pues al mercadillo. El más popular y populoso de Santiago de Chile: El Persa...



...paseo por la Plaza de Armas y visita a la catedral...

9.4.06



...y a la Estación Mapocho, ex-estación de tren, ahora sin andenes ni vías, con espacios para exposiciones y para ferias como la del comic que se ubican en el gran espacio central (el pequeñito es Miguel, el productor asturiano).

7.4.06

Una habitación con vistas



Panorámica desde el departamento de Miguel (piso 17).

Nicolás, el director



Nicolás López, el director. Con 23 años va a dirigir su segundo largometraje.

Dicc¡onario chileno-español:
palta = aguacate
tener tutito = tener sueño

Miguel, el productor asturiano



Es que está enfrente de Toñito en este cutre fotomontaje es Miguel, el productor asturiano, el otro inmigrante.
Él tiene la culpa de que esté aquí, a tomar por culo de casa, donde a pesar de estar boca abajo en el hemisferio sur, no se nos baja la sangre a la cabeza. Palabrita.
Inauguro una nueva subsección:

Diccionario chileno-español
polera = camiseta
guata = barriga
curarse = emborracharse

5.4.06

Chico nuevo en la oficina


En el edificio de la derecha está el cuartel general de SOBRAS, la productora chilena de SANTOS, la nueva película de Nicolás López

Inmigrantes legales


Ya estoy en Chile

Terminator 4















Hemos pasado por la T4 de Barajas y no sólo llegamos a la puerta de embarque sin problemas, sino que nuestras maletas llegaron con nosotros a Santiago de Chile.